| Über uns | Impressum | Datenschutz

Глоссарий

Словарь наиболее часто использемых терминов и сокращений.

Термины

заверенный перевод
  • Перевод, завереный личной печатью и подписью уполномоченного переводчика

устный перевод. Устный перевод

  • перевод, выполненный в устной форме.
Виды устного перевода: Синхронный перевод
  • устный перевод, осуществляемый практически одновременно с произнесением текста оригинала.
Последовательный перевод
  • устный перевод, осуществляемый во время речевых пауз после восприятия определенной единицы текста.

Международный стандарт ISO 9 определяет систему транслитерации кириллических алфавитов славянских и неславянских языков посредством латиницы.

  • Главное преимущество ISO 9 над другими подобными системами — это её полная однозначность, каждой букве соответствует одна буква или сочетание буквы с различными диакритическими знаками. Это позволяет точно передавать кириллический оригинал и производить обратную транслитерацию, даже если язык нераспознан.

стандартная строка

  • Под стандартной строкой понимают количество знаков, содержащихся в строке включая пробелы. Исходя из количества стандартных строк производится расчёт стоимости письменного перевода. Как правило, за основу берётся стандартная строка,состоящая из 55 знаков включая пробелы.
перевод текста
  • перевод текста, выполненный в письменной форме

Сокращения

BDÜ - Союз переводчиков Германии

Контактный формуляр

TRANSRUS
Dr. (RUS) Natalia Sander

Riedheim 18
45309 Essen

Tel.: 0201 42635660
Fax: 0201 3195317

email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.