Словарь наиболее часто использемых терминов и сокращений.
Термины
заверенный перевод
- Перевод, завереный личной печатью и подписью уполномоченного переводчика
устный перевод. Устный перевод
- перевод, выполненный в устной форме.
Виды устного перевода: Синхронный перевод
- устный перевод, осуществляемый практически одновременно с произнесением текста оригинала.
Последовательный перевод
- устный перевод, осуществляемый во время речевых пауз после восприятия определенной единицы текста.
Международный стандарт ISO 9 определяет систему транслитерации кириллических алфавитов славянских и неславянских языков посредством латиницы.
- Главное преимущество ISO 9 над другими подобными системами — это её полная однозначность, каждой букве соответствует одна буква или сочетание буквы с различными диакритическими знаками. Это позволяет точно передавать кириллический оригинал и производить обратную транслитерацию, даже если язык нераспознан.
стандартная строка
- Под стандартной строкой понимают количество знаков, содержащихся в строке включая пробелы. Исходя из количества стандартных строк производится расчёт стоимости письменного перевода. Как правило, за основу берётся стандартная строка,состоящая из 55 знаков включая пробелы.
перевод текста
- перевод текста, выполненный в письменной форме
Сокращения
BDÜ - Союз переводчиков Германии